TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 10:1

Konteks
David and the Ammonites

10:1 Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him. 1 

2 Samuel 11:5

Konteks
11:5 The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”

2 Samuel 22:15

Konteks

22:15 He shot 2  arrows and scattered them, 3 

lightning and routed them. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Heb “reigned in his place.”

[22:15]  2 tn Heb “sent.”

[22:15]  3 tn The pronominal suffixes on the verbs “scattered” and “routed” (see the next line) refer to David’s enemies. Some argue that the suffixes refer to the arrows, in which case one might translate “shot them far and wide” and “made them move noisily,” respectively. They argue that the enemies have not been mentioned since v. 4 and are not again mentioned until v. 17. However, usage of the verbs פוּץ (puts, “scatter”) and הָמַם (hamam, “rout”) elsewhere in Holy War accounts suggests the suffixes refer to enemies. Enemies are frequently pictured in such texts as scattered and/or routed (see Exod 14:24; 23:27; Num 10:35; Josh 10:10; Judg 4:15; 1 Sam 7:10; 11:11; Ps 68:1).

[22:15]  4 sn Lightning is a common motif in OT theophanies and in ancient Near Eastern portrayals of the storm god and warring kings. Arrows and lightning bolts are associated in other texts (see Pss 77:17-18; 144:6; Zech 9:14), as well as in ancient Near Eastern art. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 187, 190-92.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA